|
|
Условия:
1. Полная стоимость услуг синхронного переводчика определяется из расчета за половину рабочего дня (4 часа) или за рабочий день (8 часов). Минимальный заказ синхронного перевода - 4 часа. В случае, если синхронный переводчик работает более 8 часов в день, тарификация производится по часам.
2. Полная стоимость услуг последовательного переводчика определяется по часам. Минимальный заказ - 4 часа.
3. Оплачивается все время нахождения устного переводчика в распоряжении заказчика.
4. Заказчик оплачивает устному переводчику проезд до места работы и обратно.
5. Ассистент – это переводчик, сопровождающий делегацию или отдельного клиента.
Ассистент-переводчик поможет сделать покупки, выбрать правильный вид транспорта, расскажет Вам об обычаях и традициях страны.
У меня действует система скидок на устный перевод
1. Два полных рабочих дня устного переводчика - 5%.
2. Четыре полных рабочих дня устного переводчика - 10%.
3. Полная рабочая неделя устного переводчика - 15%.
Что нужно знать прежде, чем заказывать устный перевод
Заблаговременно подайте заявку на устный перевод, подробно опишите тематику перевода, если у вас есть какие-либо дополнительные материалы, предоставьте их. Это поможет переводчику подготовиться и ознакомиться со спецификой Вашего заказа. Текстовые материалы НЕОБХОДИМЫ при синхронном переводе.
Помните: качество стоит денег. Профессиональный переводчик не станет работать за гроши. Оплачивая работу переводчика, Вы платите за качество.
|
 |
|
|